Такой разный Хансик

Приближается 5 апреля, традиционный для корейцев день поминовения предков – Хансик. В этот день до полудня принято посещать кладбище, накрывать там символический стол, а затем все родственники собираются в одном доме, поминают усопших, общаются. Несмотря на то, что этот день отмечают все постсоветские корейцы, в зависимости от региона традиции его проведения несколько отличаются. Мы побеседовали с соплеменниками из разных регионов республики, а также из ближнего зарубежья и Кореи, чтобы узнать, каковы особенности встречи Ханиска у коресарам разной местности местности.

О принятых в их семье традициях рассказывает  Роза Викторовна Пак, председатель Ассоциации корейцев Южного Казахстана:

– Наши родственники захоронены в Кызылорде. В этот день для усопших накрывается большой стол, на котором обязательно должны стоять: паби, мясо трёх сортов, яйца, фрукты, овощи, рисовые блинчики. Также приносим то, что любил покойный и то, чем его хотелось бы угостить. Мы, например, берём конфеты, бананы, готовим баурсаки. В этот день на кладбище особая, тёплая атмосфера. Многие корейцы приезжают из других городов, чтобы почтить память предков. Мы встречаем здесь много знакомых, и каждого хочется угостить. А вечером в родительском доме собираются все родственники. Некоторые отпрашиваются с работы, чтобы успеть съездить в другой город. В прошлом году в условиях карантина мы не ездили на кладбище, а накрывали большой стол для поминовения дома.
У председателя корейского этнокультурного объединения Мангистауской обасти «Чосон» Раисы Ивановны Маденовой интернациональная семья – её муж казах, один зять русский, другой казах, среди родственников есть татары, евреи, кавказцы! В таком переплетении культур Раиса Ивановна не забывает и корейские традиции. 
– В нашей семье мы вместе проводим Хансик. Муж, например, прибирается на кладбище, красит оградку, памятник и мы вместе всей семьёй проводим поминальный обряд, – рассказывает Раиса Ивановна. Старшее поколение хранит и передает молодым наши традиции и обычаи. Старших чтят и прислушиваются к их мнению. И, хотя в этом году районный акимат разрешил идти на кладбище 5-го апреля, но обстановка по коронавирусу не позволяет выходить пожилым людям. Поэтому многие наши бабушки останутся дома.

По словам Никиты Ана, президента Объединения корейских бизнес-клубов, в Москве и Уссурийске родительский день отмечают так же, как и в Средней Азии. Что интересно, в Московском регионе даже есть специальное корейское кладбище, инициатором открытия которого является Ким Эдуард Николаевич, заслуженный общественный деятель, много десятилетий посвятивший корейскому общественному движению в России. В декабре 2002 года состоялось официальное открытие корейского кладбища в Подмосковье. На его территории два раза в год, 5 апреля и в первый день праздника Чусок, корейцы Московского региона собираются у поминальных столиков.

А вот у сахалинских корейцев не принято посещать места захоронения 5 апреля.

– Наши погодные условия не позволяют посещать в это время могилы. Температура может опуститься и ниже десяти градусов, – рассказывает Виктория Идюновна Бя, главный редактор газеты «Сахалинские корейцы». – Часто в начале апреля могут быть сильные метели. Снег только начинает таять, земля мокрая. Наверное, поэтому эта традиция не соблюдается. На кладбище у нас ходят на Чусок.

–  В Южной Корее Хансик не является официальным праздником и выходным днём, – говорит Ким Сан Ук, главный редактор газеты «Ханин ильбо» в Алматы. – Поэтому начальство не приветствует, когда работники отпрашиваются и, соответственно, работающее население не имеет возможности посетить кладбище в этот день. Поэтому эту традицию отмечают не многие. В этот день мало кто ест «холодную еду». Некоторые приходят прибраться на могилках и совершить поминальный обряд до 5 апреля. Еды стараются брать немного: столько, сколько съедят, потому что домой с кладбища, по традиции, еду приносить нельзя. Остатками еды «угощают» духов земли.

Вот так, в зависимости от места проживания, погодных условий и семейных традиций принято отмечать «День холодной пищи», а именно так переводится с корейского Хансик, в разных уголках земли.

Юлия НАМ