День Благодарения по-корейски

 ЧУСОК  —  НАШ  ЛЮБИМЫЙ  ПРАЗДНИК

Чусок  отмечается  ежегодно  в  день  восьмого  полнолуния – 15  августа (по  лунному  календарю).  Истории  известны  и  другие  его  названия:  хангави,  габэдёл,  чусудёл,  дюнгчудёл и  т.д.

 Благо,  15  августа – самая  яркая  в  году  луна.  В  подворьях  уже  имеются  всевозможные  злаки  нового  урожая – есть  из  чего  приготовить  праздничные  угощения.  Напряженная  летняя  страда  позади,  а  впереди  завершающие  уборочные  работы.  И  в  промежутке  появившегося  временного  «окошка»  устраиваются  гулянья  с  различными  играми,  состязаниями,  фольклорными  песнями  и  танцами.  И  всюду  звучат  задорные  ритмы  традиционного  самульнори. Среди  праздничных  утех – перетягивание  каната,  корейская  борьба сирым,  состязание  в  ловкости  по  поимке  кур,  катание  на  качелях,  нолтвиги (прыжки  на  досках),  гангганг  суллэ и  другие.

 Сирым  характерен  тем,  что  каждый  из  борцов  на  одну  ногу  на  уровне  паха  обвязывает  бедро  холщовой  тканью  сатпа,  а  длинным,  торчащим  из  него  концом  обвязывает  туловище  на  уровне  поясницы.  Это  приспособление  очень  удобно  дл  захвата  противником.  Проигрывает  тот,  кто  падает  наземь  первым  или  касается  земли  любой  частью  тела. Дюлдариги (перетягивание  каната) – неизменный  атрибут  Чусок.  В  старину  на  больших  праздниках  в  «бой»  шли  от  каждой  стороны  сотни  людей – целая  деревня  на  деревню.

 Существуют  «обязательные»  праздничные  блюда  из  нового  урожая:  сонгпхён,  индёлми,  тхорангук.  Если  кореец  не  поел  их,  значит,  праздник  вышел  «недожаренным». Сонгпхён – вареники,  пареные  на  сосновых  веточках,  из  неклейкой  рисовой  муки.

 Индёлми – кондитерское  изделие  из  клейкого  риса.  Для  его  приготовления  зерно  отваривают,  затем «бьют»  пестом  крупорушки  до  тягучести.  Рисовую  массу  нарезают  четырехугольными  брикетами  и  наносят  на  них  обсыпку  из  маш-маша,  фасоли  или  бобов.

 А  тхорангук – это  суп  из  колоказии  с  добавлением  соевого  соуса  (гандянг)  или  пасты (двэндянг). Ни  один  из  корейских  праздников  не  обходится  без  поминок.  И  Чусок  не  исключение.  Для  корейца,  впитавшего  с  молоком  матери  дух  абсолютного  уважения  к  старшим,  их  почитания,  соблюдение  церемониала – дело  святое. Считается,  что  нельзя  тревожить  покойных  частыми  посещениями  их  пристанищ.  На  то  они  и  покойные.  Трогать  могилу  можно  только  в  определенные  дни.  Один  из  них –  Чусок.

 Встав  рано  утром  берут  поминальные  блюда  и  в  чистой  одежде  отправляются  на  кладбище.  (Кто  не  может,  тот  устраивает  ритуал  дома.)  Посетителей  возглавляет  главный  ответственный  за  поминки – старший  сын  усопшего.  При  его  отсутствии – старший  внук.  Если  и  его  нет  вовсе  или  не  может  присутствовать,  то  права  и  обязанности  переходят  ко  второму  сыну.  А  если  и  такового  нет?  Тогда  бремя  несет  старшая  дочь.  Но,  по  обычаю,  это  дело  не  женское:  выйдя  замуж,  она  становится  членом  другой  семьи  и  отныне  должна  преданно  блюсти  церемониал,  прежде  всего,  нового  семейства.  Поэтому  обязанности  переходят  к  ее  мужу.  Ну,  а  если  она  не  замужем?  Тогда – к  кому-то из  родственников  покойного  по  мужской  линии.

 Придя  на  кладбище,  сначала  нужно  представиться  перед  предками:  позвать  усопшего  трижды,  назвать  себя («Это  пришел я (такой-то)…»,  дважды  кланяться  перед  каждым  из  них – по  старшинству.  Затем  приступают  к  уходу  за  пристанищами  покойных.  После  этого  проводят  чаре (утреннее  праздничное  поминовение):  перед  каждым  печальным  холмиком – по  старшинству  усопших – до  четвертого  поколения  предков.

 С  завершением  чаре утро  кончается.  Впереди – праздник!